En vivo

AL fm

Loading...

AL música

Cruz Lucas Juarez

Cruz Alejandra Lucas Juárez (1997). Es poeta y narradora tutunakú. Originaria de Tuxtla, Zapotitlán de Méndez Puebla. Estudió Lengua y Cultura en la Universidad Intercultural del Estado de Puebla. Algunos de sus poemas y cuentos bilingües tutunakú- español han sido publicados en la revista electrónica Sinfín, revista electrónica Yolitia y en el Suplemento Ojarasca del Periódico La Jornada. Es becaria del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes 2018-2019.

Florido

Presiento que no he de morir,
no sé cómo no morir,
por eso no duermo a veces.
Tallaré el tronco de los árboles
para que al menos cuando sientan dolor,
recuerden florecer mi palabra.

Xanatwa’

Klimakgkatsi mpi ni kilinit,
nikkatsi lala ni nakní,
wa nila klilhtata lakgachinin.
Nakchaxwakkgoyi nkiwi
akxni chinchu laa nakatsaaní,
nalilakapastaka mpi xlimaaxanat’ti nkintachuwin.

Extravíos

Se me extravió el miedo
y mi boca descosió su silencio
cuando hallé a mi muerto,
que también es tu muerto,
muerto del pueblo.
Se me extravió el silencio
y mi llanto deshiló el miedo remendado.

Tamakgatsankgan

Kmakgatsankgalh kintapikwa
chu lakgxkutlh xtakilhkaksat kinkilhni’
laa ktakgslhi nkinin,
chuwa na minin,
xnin kachikin.
Kmakgatsankgalh kintakilhkaksat
chu kintatasa’ lakgxkutlh xatalaktsapa kintapiwa’.

Tres veces mujer

Ser mujer en estas tierras
es tener callos en las rodillas de tanto moler hincada,
tener sonrojado el rostro
por los guiños del fuego.

Ser mujer de la sierra,
es cargar leña con mecapal desde el río y caminar con el sol a cuestas, tener los pies agrietados
por el ardor de las rocas.

Ser mujer de inmaculado ropaje,
se corre el riesgo
de ser perseguida por la luna.

Ser mujer de pelo largo,
es danzar para el viento
y ser cascada de arcoíris.

Makgtutu puskat nawana’

Chi wa puskat nawana unu tsokgoskayitwa nawana lalata tsokgosta naskitiya’, lakgachichokgowa wankan
xlakata talalaka’ukxilhkani lhkuyat.

Puskat xalak kasipini nawana’, kkgalhtuchokgo nalikukalitanapi lipachini nkiwi’
chu natatlawana nchichini’kmiokgspun,
nalitantupankga
xlichichi nchiwix.

Puskat ti snapapawa lhakganan,
tuwa para naputsastalaniy papa’.
Puskat ti laklhman xchixit,
tantlini un
chu talatama xchuchut chamakxkulit.

Compartir en:

CONTENIDO RELACIONADO